Pagina 8 di 27 PrimaPrima ... 67891018 ... UltimaUltima
Risultati da 71 a 80 di 267
  1. #71
    Moderatore RPG-JRPG L'avatar di Tidus255
    Data Registrazione
    Mon Nov 2007
    Località
    a Besaid con Yuna
    Messaggi
    3,260

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da smntln Visualizza Messaggio
    Quindi sarà multilingua?
    Posso acquistarlo su the hut/play/zavvi?
    Questo non lo so...

    Però a forza di comprare giochi in siti stranieri (quindi non PAL-ITA) va a finire che non ci tradurranno proprio più un bel niente visto che quelle vendite vanno nel "bottino" dei PAL-UK o USA
    Quindi io sono ben felice di prendelo PAL-ITA per far capire che ne vendono tanti anche da noi e continuino a considerarci.
    Perchè è inutile lamentarsi dicendo: "no, non lo traducono" se poi alla fine siamo sempre a comprare roba non PAL-ITA.
    Questo è il mio pensiero poi ogniuno fa quel che vuole.
    Ippolita leggi gli MP
    I miei video - Guida FFXIII-2 + Recensione
    Spoiler:

  2. #72
    Utente bannato
    Data Registrazione
    Wed Feb 2010
    Località
    Roma
    Messaggi
    1,037

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Tidus255 Visualizza Messaggio
    Questo non lo so...

    Però a forza di comprare giochi in siti stranieri (quindi non PAL-ITA) va a finire che non ci tradurranno proprio più un bel niente visto che quelle vendite vanno nel "bottino" dei PAL-UK o USA
    Quindi io sono ben felice di prendelo PAL-ITA per far capire che ne vendono tanti anche da noi e continuino a considerarci.
    Perchè è inutile lamentarsi dicendo: "no, non lo traducono" se poi alla fine siamo sempre a comprare roba non PAL-ITA.
    Questo è il mio pensiero poi ogniuno fa quel che vuole.
    Ma guarda che anche comprando i giochi online in UK io li ho sempre trovati in ITA o.o

  3. #73
    Hard-Soft Gamer L'avatar di jack_the_beast
    Data Registrazione
    Fri May 2007
    Località
    Roma
    Messaggi
    2,836

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da lagunalex Visualizza Messaggio
    sono esterrefatto per la questione doppiaggio.

    ma perche!?!? le voci giappe degli altri episodi che ho visto e di altri giochi sono R-I-D-I-C-O-L-E......non riesco a capire


  4. #74
    (name subject to change) L'avatar di Simon.
    Data Registrazione
    Wed Feb 2010
    Località
    Gregminster
    Messaggi
    1,599

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Tidus255 Visualizza Messaggio
    Questo non lo so...

    Però a forza di comprare giochi in siti stranieri (quindi non PAL-ITA) va a finire che non ci tradurranno proprio più un bel niente visto che quelle vendite vanno nel "bottino" dei PAL-UK o USA
    Quindi io sono ben felice di prendelo PAL-ITA per far capire che ne vendono tanti anche da noi e continuino a considerarci.
    Perchè è inutile lamentarsi dicendo: "no, non lo traducono" se poi alla fine siamo sempre a comprare roba non PAL-ITA.
    Questo è il mio pensiero poi ogniuno fa quel che vuole.
    Sì, ti capisco perfettamente
    Però su thehut si trova a 40-45€, e sinceramente non è poco (o forse dovrei dire che non è molto ).
    Non meditavo di prendere questo gioco al day one, ma davanti all'opportunità di poterlo prendere a 40€ mi sono detto: "A questo punto meglio pagarlo 10€ in più adesso, che aspettare un anno e prenderlo a 30€".
    Comunque non ho ancora deciso, in questo periodo ci sono un sacco di bei giochi, e questo titolo non ha la priorità assoluta.

  5. #75
    (name subject to change) L'avatar di Simon.
    Data Registrazione
    Wed Feb 2010
    Località
    Gregminster
    Messaggi
    1,599

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da jack_the_beast Visualizza Messaggio
    ma perche!?!? le voci giappe degli altri episodi che ho visto e di altri giochi sono R-I-D-I-C-O-L-E......non riesco a capire
    Mah, francamente ho trovato il doppiaggio giapponese del X decisamente migliore di quello inglese.
    Forse sarà stata solo una mia impressione, ma a parer mio gli unici doppiatori nel X che si salvano sono quelli di Auron e Jecht.
    Wakka sembra doppiato da una scimmia

    Sul XII non mi esprimo, non ho avuto occasione di ascoltare il doppiaggio jappo
    Dico solo che adoro il doppiatore di Balthier e detesto quella di Fran

  6. #76
    Questo è ah! Ah! L'avatar di Samvise
    Data Registrazione
    Thu Jun 2009
    Località
    La Città Eterna
    Messaggi
    8,957

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Tidus255 Visualizza Messaggio
    Questo non lo so...

    Però a forza di comprare giochi in siti stranieri (quindi non PAL-ITA) va a finire che non ci tradurranno proprio più un bel niente visto che quelle vendite vanno nel "bottino" dei PAL-UK o USA
    Quindi io sono ben felice di prendelo PAL-ITA per far capire che ne vendono tanti anche da noi e continuino a considerarci.
    Perchè è inutile lamentarsi dicendo: "no, non lo traducono" se poi alla fine siamo sempre a comprare roba non PAL-ITA.
    Questo è il mio pensiero poi ogniuno fa quel che vuole.
    Beh è vero che vanno nel bottino dei sudditi di sua maestà, però è anche vero che sanno che vengono spediti in italia, e vedono anche il numero di giochi spediti verso l'italia quando questi sono doppiati e quando non lo sono...
    Preferisco perdere la localizzazione, piuttosto che farmi prendere per il collo dai distributori ladri che operano in italia, ciò non toglie che cmq alcuni giochi li ho comprati e li compro cmq qui (Mass Effect 2 e Assassin's Creed 2, giusto per citare gli ultimi due).

  7. #77
    Junior Member
    Data Registrazione
    Tue Jun 2009
    Messaggi
    7

    Predefinito

    Ma non ho ben capito, ci sono i sottotitoli in italiano?


  8. #78
    Rise & Shine~ L'avatar di Lies
    Data Registrazione
    Wed Nov 2009
    Località
    Heaven beside you.
    Messaggi
    3,536

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Zebedeum Visualizza Messaggio
    Ma non ho ben capito, ci sono i sottotitoli in italiano?
    Si :) a me il doppiaggio in inglese non dispiace più di tanto, le voci mi piacciono sempre e sono tutte perfette (non parlo del XIII). Certo che non poter apprezzare completamente le scene perchè stai leggendo... Ok, preferirei un ottimo italiano.

  9. #79
    Rise & Shine~ L'avatar di Lies
    Data Registrazione
    Wed Nov 2009
    Località
    Heaven beside you.
    Messaggi
    3,536

    Predefinito

    Ah già... ma è difficile oppure no? Mi pare che doraemon dicesse fosse facile... Oppure c'è la difficoltà da scegliere all'inizio, un po' come crisis core? (o magari la sferografia "complicata" e "semplice" del X)

  10. #80
    Moderatore RPG-JRPG L'avatar di Tidus255
    Data Registrazione
    Mon Nov 2007
    Località
    a Besaid con Yuna
    Messaggi
    3,260

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da doraemon2010 Visualizza Messaggio
    Ma guarda che anche comprando i giochi online in UK io li ho sempre trovati in ITA o.o
    Perchè già quelli nella versione UK sono multilingua, ma alcune volte in quelle UK non c'è già l'Italiano implementato che invece nelle veriosni PAL-ITA c'è.
    Per esempio Dragon Age nella versione PAL-UK non ha i sottitoli in Italiano mentre invece nella PAL-ITA si.
    Ti è andata bene.

    Citazione Originariamente Scritto da Samvise Visualizza Messaggio
    Beh è vero che vanno nel bottino dei sudditi di sua maestà, però è anche vero che sanno che vengono spediti in italia, e vedono anche il numero di giochi spediti verso l'italia quando questi sono doppiati e quando non lo sono...
    Preferisco perdere la localizzazione, piuttosto che farmi prendere per il collo dai distributori ladri che operano in italia, ciò non toglie che cmq alcuni giochi li ho comprati e li compro cmq qui (Mass Effect 2 e Assassin's Creed 2, giusto per citare gli ultimi due).
    Dubito che i produttori vadano a controllare dove i rivenditori online spediscono la merce... a loro interessa solo sapere quante unità sono state vendute in un determinato posto o sito che corrisponde ad un determinato paese.

    Comunque io 10 o 15 euro in più ce li spendo volentieri per aver una localizzazione in Italiano (e mi bastano anche solo i sottotitoli).
    Ippolita leggi gli MP
    I miei video - Guida FFXIII-2 + Recensione
    Spoiler:

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •