Pagina 892 di 1289 PrimaPrima ... 392792842882890891892893894902942992 ... UltimaUltima
Risultati da 8,911 a 8,920 di 12890

Discussione: A Cosa State Giocando?

  1. #8911
    Junior Member L'avatar di snakekratos
    Data Registrazione
    Mon Mar 2010
    Messaggi
    2,214

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da loaldnt Visualizza Messaggio
    lo so fin troppo bene, e ti dò ragione, la motivazione è proprio quella.

    Per il resto, il signore degli anelli lo abbiamo io e un mio amico. Lui ha dovuto ricominciare 3 volte il gioco perchè un boss non appariva e rimaneva bloccato nelle catacombe. Io idem. Alla terza play, nella battaglia di nordimbad non arrivavano i nemici contro i nani ed ero bloccato in un'arena vuota. Per non parlare di missioni che mi scomparivano, personaggi che non apparivano... Poi mi sono arreso e l'ho buttato al cesso

    Per quanto riguarda star trek, posso dare le prime impressioni. Giocato due ore: grafica piuttosto buona per un tie-in, filmati idem e regia e recitazioni tutto sommato non da tie-in. Il gioco è un enigma. Durante la prima ora non si caccia mai un'arma, e infatti ancora avevo il dubbio sul tipo di gioco che fosse. Si cammina molto, a volte ci si arrampica. In linea di massima è una copia brutta di action-adventure già visti.

    Ora che si comincia a sparare pare diventare più noioso, però, a causa di alcune scelte di gameplay davvero assurde (una visuale da detective tipo quella di batman, ma che quando utilizzata non ti puoi muovere, oppure sezioni stealth davvero al limite del ridicolo), però devo dire che dei dialoghi tutto sommato interessanti e delle sezioni quasi appassionanti lo tengono ancora a malapena in piedi. Non bello, ma sicuramente ho giocato di peggio.

    Una menzione particolare va alla traduzione, che pare fatta con google translate. Vi giuro, mi vergogno io per loro. Errori grammaticali, un font che più piccolo non potevano (ancora più piccolo dei giochi rockstar, e ho detto tutto), e intere frasi tradotte letteralmente. Spock Quarter's, sull'Enterprise.. le stanze di Spock tradotte come "Il Quartiere di Spock è triste". Ma tradotte malissimo, tra le tante cose, persino le azioni principali a schermo. Quando devi dare un ordino al tuo compagno, vedere sempre la frase "Spock muovi in", che ancora non ho capito che razzo significhi, è impagabile

    Comunque ho giocato sicuramente di molto peggio, ma di tempo per convincermi ad odiarlo ne ha ancora.
    A proposito di traduzioni in italiano,anche Bayonetta non è granché:i nomi dei boss in italiano sono tradotti in ""nome boss" la virtù cardinale",mentre in lingua originale è "the cardinal virtue of "nome boss"",in una scena Luka dal del "mostro" a Bayonetta quando invece dice "bitch" e al primo incontro con Rodin Bayonetta gli dice che se la ostacola "ti infilo una pallottola dove non batte il sole,chiaro?" mentre in inglese le ultime parole sono "...in your ass" e ancora tra gli insulti di Rodin a Enzo c'è la parola "motherfucker" mentre in italiano lo hanno tradotto in "...di merda".E potrei andare avanti ancora per un po'.

  2. #8912
    Ritorno in grande stile L'avatar di loaldnt
    Data Registrazione
    Tue Jun 2008
    Località
    Scafati (SA)
    Messaggi
    17,818

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da snakekratos Visualizza Messaggio
    A proposito di traduzioni in italiano,anche Bayonetta non è granché:i nomi dei boss in italiano sono tradotti in ""nome boss" la virtù cardinale",mentre in lingua originale è "the cardinal virtue of "nome boss"",in una scena Luka dal del "mostro" a Bayonetta quando invece dice "bitch" e al primo incontro con Rodin Bayonetta gli dice che se la ostacola "ti infilo una pallottola dove non batte il sole,chiaro?" mentre in inglese le ultime parole sono "...in your ass" e ancora tra gli insulti di Rodin a Enzo c'è la parola "motherfucker" mentre in italiano lo hanno tradotto in "...di merda".E potrei andare avanti ancora per un po'.
    tranne nel primo caso, gli altri non sono veri e propri errori di traduzione. Sono scelte (per me sbagliate, sia chiaro) di rendere meno volgare il gioco, ma loro sapevano benissimo come andavano tradotte XD
    Facebook: Gennaro Davide Ottagono

  3. #8913
    Herald of Andraste L'avatar di Dovahkiin82
    Data Registrazione
    Tue Jul 2011
    Località
    Isole Skellige
    Messaggi
    6,595

    Predefinito

    non sono troppo soddisfatto neanche delle localizzazioni dei testi di ni no kuni, che sto giocando attualmente. Hanno cambiato tutto: nomi dei personaggi, nomi delle città...anche quando non era strettamente necessario. Hanno un pò esagerato, secondo me.



    There's one they fear.
    In their tongue, he's Dovahkiin:
    DRAGON BORN!

  4. #8914
    Ritorno in grande stile L'avatar di loaldnt
    Data Registrazione
    Tue Jun 2008
    Località
    Scafati (SA)
    Messaggi
    17,818

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Dovahkiin82 Visualizza Messaggio
    non sono troppo soddisfatto neanche delle localizzazioni dei testi di ni no kuni, che sto giocando attualmente. Hanno cambiato tutto: nomi dei personaggi, nomi delle città...anche quando non era strettamente necessario. Hanno un pò esagerato, secondo me.

    nei giochi di ruolo ci puo anche stare, secondo me. dopotutto, anche con FF hanno italianizzato tutto, ma il risultato non ê mai stato troppo male
    Facebook: Gennaro Davide Ottagono

  5. #8915
    Nuvola di Nanto L'avatar di Ryo Narushima
    Data Registrazione
    Sat Dec 2010
    Località
    Caserta (provincia)
    Messaggi
    3,414

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Dovahkiin82 Visualizza Messaggio
    non sono troppo soddisfatto neanche delle localizzazioni dei testi di ni no kuni, che sto giocando attualmente. Hanno cambiato tutto: nomi dei personaggi, nomi delle città...anche quando non era strettamente necessario. Hanno un pò esagerato, secondo me.

    Io ringrazierei cristo. Un jrpg così immenso tutto localizzato? un miracolo. Sia che è arrivato, sia che lo hanno addirittura localizzato.

  6. #8916
    Senior Member L'avatar di Marino
    Data Registrazione
    Sat Mar 2009
    Messaggi
    1,096

    Predefinito

    Iniziato The cave,incredibilmente ho convinto la mia ragazza a provare a giocarci,primo impatto positivissimo,lo sto gia adorando,spero che anche lei voglia continuare a giocarci gli ho fatto persino una foto con il joistic,non ci credevo

  7. #8917
    Senior Member L'avatar di Roscio360
    Data Registrazione
    Tue Mar 2009
    Messaggi
    20,647

    Predefinito

    qualche esperto di skyrim? ho bisogno di una manina


  8. #8918
    Herald of Andraste L'avatar di Dovahkiin82
    Data Registrazione
    Tue Jul 2011
    Località
    Isole Skellige
    Messaggi
    6,595

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Roscio360 Visualizza Messaggio
    qualche esperto di skyrim? ho bisogno di una manina
    L'hai iniziato? A che punto sei?
    Citazione Originariamente Scritto da Ryo Narushima Visualizza Messaggio
    Io ringrazierei cristo. Un jrpg così immenso tutto localizzato? un miracolo. Sia che è arrivato, sia che lo hanno addirittura localizzato.
    I titoli level 5 che ho giocato finora sono sempre stati localizzati in Italiano (inclusi i due tutt'altro che eccelsi white knight chronicles), pertanto non ci vedo niente di eccezionale, onestamente.
    Ultima modifica di Dovahkiin82; 02-05-2013 alle 15:59


    There's one they fear.
    In their tongue, he's Dovahkiin:
    DRAGON BORN!

  9. #8919
    Nuvola di Nanto L'avatar di Ryo Narushima
    Data Registrazione
    Sat Dec 2010
    Località
    Caserta (provincia)
    Messaggi
    3,414

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Dovahkiin82 Visualizza Messaggio
    L'hai iniziato? A che punto sei? I titoli level 5 che ho giocato finora sono sempre stati localizzati in Italiano (inclusi i due tutt'altro che eccelsi white knight chronicles), pertanto non ci vedo niente di eccezionale, onestamente.
    Il fatto è che, di questi tempi, è già un miracolo che lo hanno fatto arrivare.
    Roba come fftype zero non arriva. Yakuza, okami, persona ecc arrivano e solo in inglese. Yakuza 5 poi voglio vedere quando arriva....
    Quindi a mio parere è una fortuna godersi questo gioco qui da noi, e pure in ita.
    Intendevo questo^^

  10. #8920
    Senior Member L'avatar di demon91
    Data Registrazione
    Wed Feb 2011
    Messaggi
    483

    Predefinito

    ho appena iniziato sly cooper ladri nel tempo,devo dire che mi sento tornato bambino è una figata XD...I sanzaru hanno fatto un ottimo lavoro all'altezza se non migliore dei predecessori,non è molto impegnativo anzi, ma quanto meno ha una buona grafica è vario longevo e molto molto molto divertente,sono rimasto colpito...ci ho giocato un paio d'ore e la sensazione è stata ottima!

    pero non capisco perchè sul sito nessuno ha pensato di recensirlo...io l'ho preso a scatola chiusa fidandomi dei ricordi di quando ero bambino e ho fatto benissimo aggiungerei...non per essere polemico ma cè la recensione del vergognoso star trek e pero non cè di sly...daii
    Ultima modifica di demon91; 03-05-2013 alle 01:57 Motivo: la tastiera fa le bizze e mi fa sembrare un' analfabeta XD

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •