Zoro sembra poco maturo con la voce da ragazzino che ha su Mediaset magari, in originale ha una voce del tutto diversa, e fa intimorire secondo molti XD
Zoro sembra poco maturo con la voce da ragazzino che ha su Mediaset magari, in originale ha una voce del tutto diversa, e fa intimorire secondo molti XD
In realtà penso che Patrizio Prata sia stata una scelta azzeccata (la sua interpretazione in Berserk fu una delle poche note positive di quella produzione; eccellenti, a mio giudizio, anche le performances su Yami Marik Ishtar e Akira Sendo). Che poi doppi anche Jaden Yuki è un altro discorso .
Spoiler:
Vabbè assurdo, quelli della merak hanno spoilerato tutto, quando nico robin è sul tetto in attesa del segnale, si sente dal lumacofono dire "sono kalifa, blueno, sei pronto?" O qualcosa di simile. Pazzesco! Hanno rivelato a tutti chi sono, mentre nel manga e nel doppiaggio giapponese si sente soltanto dire "Siete pronti?", senza fare alcun nome, e poi le voci sono un po' camuffate, in modo da non renderle subito riconoscibili. Le vere identità vengono poi rivelate solamente in seguito, per dar vita ad un colpo di scena, ovviamente in italia ormai rovinato per buona parte
Sia ringraziato iddio che non vedo ONE PIECE in attesa di leggere il manga. :riot:
Beh, ormai hai letto la frase che Marco ha riportato.
Comunque avrei preferito che censurassero la scena...
Ok allungare i dialoghi, ma almeno non fare spoilers.
Va beh, grazie al cielo quando ho letto il manga, non rischiavo questo genere di spoiler assurdo.
Nell' anime Giapponese poi, era stato fatto molto meglio del manga, in quanto nel manga non sono riuscito a trattenere la curiosità e vedere tutte le vignette delle due pagine di rivelazione, prima di leggere.
Sei un babbo.
514:
Spoiler: