Cosa ne pensate del fenomeno del fansub (traduzione amatoriale non autorizzata di un anime)? Quali sono i vostri gruppi di fansub preferiti? Avete mai avuto a che fare con delle traduzioni veramente pessime?
Personalmente reputo il fansub un'ottima cosa. E' un modo perfetto per visionare le serie che difficilmente arriveranno in Italia o per valutare l'acquisto in dvd/blueray di un anime che arriverà a breve nel nostro paese.
Trovo inoltre corretto il fatto che molti gruppi di fansub tendano ad interrompere la traduzione di un anime quando qualche società ne acquista i diritti per la distribuzione in Italia. Del resto il fansub deve incentivare il mercato degli anime, non ostacolarlo.
I gruppi di fansub che preferisco sono gli MDW (Death Note, Bakuman ecc.) e i Subzero (Code Geass), che ho sempre trovato ottimi in termini di qualità e puntualità. Ultimamente ho notato che pure i ragazzi di Fansub Nostrano non se la cavano male.
Fortunatamente non ricordo di aver mai avuto a che fare con fansub veramente brutti.




Rispondi Citando



).
). Credo che alla fine diffondere le opere gratuitamente sia sempre positivo, è un vantaggio sia per gli autori che per gli spettatori. E poi se un anime arriva in Italia di solito lo si può vedere gratis in televisione (ok, magari la Mediaset la si può evitare, ma su Rai4 non fanno censure ^_^).

