Risultati da 1 a 10 di 27

Discussione: Doppiatori

Visualizzazione Ibrida

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #1
    Senior Member L'avatar di Grifis
    Data Registrazione
    Mon Aug 2007
    Località
    Genova
    Messaggi
    3,784

    Predefinito

    Rigorosamente in ordine sparso

    Paolo Torrisi, Gianfranco Gamba, Gianluca Iacono, Alberto Olivero, Ivo De Palma, Enzo Tarascio, Alessio Cigliano, Norman Mozzato, Luigi Rosa, Patrizio Prata, Roberto Del Giudice, Massimo De Ambrosis, Roberto Chevalier e Riccardo Rossi.


    Davvero tanta roba, peccato che generalmente venga tutto (o quasi) rovinato da adattamenti mostruosamente lacunosi.

  2. #2
    More awesome than ever L'avatar di Rowelence
    Data Registrazione
    Tue May 2007
    Località
    ABQ
    Messaggi
    5,166

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Pharrel Visualizza Messaggio
    Nanni Baldini!

    Non doppia...Recita!

    Ditemi voi come fa ad essere Stewie Griffin, Turk e Teru Mikami di Death Note, contemporaneamente!
    Ovviamente ogni buon doppiatore dev'essere in grado di recitare e passare con scioltezza da un personaggio ad un altro totalmente diverso

    Citazione Originariamente Scritto da Grifis Visualizza Messaggio

    Davvero tanta roba, peccato che generalmente venga tutto (o quasi) rovinato da adattamenti mostruosamente lacunosi.
    Purtroppo è verissimo. Il grosso problema degli anime in Italia è proprio l'adattamento. Capisco che non sia facile rendere perfettamente comprensibile al pubblico occidentale un prodotto nato in oriente, ma a volte sembra che non ci provino nemmeno .__.

    Restando in tema di doppiatori volevo segnalarvi questo canale di youtube: http://www.youtube.com/user/oradubstronzate2
    I ragazzi che caricano i video sono aspiranti doppiatori e a mio parere sono piuttosto talentuosi.
    Sto giocando a: Tales of Xillia (PS3), Assassin's Creed 3 (WiiU), Pokémon X (3DS - Solo online) Sto leggendo: A storm of swords (volumone completo in italiano) Sto guardando: Kill la Kill (ep 7)


  3. #3
    Yay L'avatar di Feleset
    Data Registrazione
    Thu Jun 2007
    Località
    Castello errante
    Messaggi
    12,180

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Grifis Visualizza Messaggio
    Davvero tanta roba, peccato che generalmente venga tutto (o quasi) rovinato da adattamenti mostruosamente lacunosi.
    Vero, anche se quantomeno negli anime non si è ancora diffusa la moda di far doppiare le opere a personaggi famosi al posto dei professionisti (che è la piaga invece di molti film di animazione e videogiochi IMHO).

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •