Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 29

Discussione: Cerco titolo canzone

  1. #1
    Matador *_* L'avatar di KekkuzStyle
    Data Registrazione
    Wed Jul 2009
    Località
    Napoli
    Messaggi
    1,699

    Predefinito Cerco titolo canzone

    Raga come si chiama la canzone di Brook (One piece) puntata 380 e qualcosa che inizia con yohohoho yohoho ho
    Premessa: non seguo one piece e quella e l'unica puntata che ho visto
    PS è troppo bella quella song
    http://www.tirrenonews.it/Portale/images/resized/images/foto/cavani1_200_200.jpgVai Napoli VAI!
    MATADOR!!

  2. #2
    Senior Member L'avatar di Ryusuke
    Data Registrazione
    Wed Feb 2010
    Messaggi
    2,555

    Predefinito

    'il sake di binks' o 'binks sake'

  3. #3
    That's my spot L'avatar di alby619
    Data Registrazione
    Fri Jun 2006
    Messaggi
    3,576

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Ryusuke Visualizza Messaggio
    'il sake di binks' o 'binks sake'
    Piccola precisazione: la versione originale è "Blinks no sake", non "Blinks sake".
    Don't you think if I were wrong I'd know it?

  4. #4
    Yohohoho. yohoho-hoo L'avatar di SePhIrOtH93
    Data Registrazione
    Thu Sep 2009
    Messaggi
    4,477

    Predefinito

    il liquore di binks bellissimaa Yohohoho, yohohohooooo

    http://www.youtube.com/watch?v=8j2WA7eCja8
    Citazione Originariamente Scritto da la belva Visualizza Messaggio
    sseghe a due mani ogni giorno, sulla pleistescion quattro che escono giochi su giochi e minchia ho dovuto comprare casa nuova solo per metterci tutti i titoli che escono. kaffeeebuongiornissimo belìiìn

  5. #5
    That's my spot L'avatar di alby619
    Data Registrazione
    Fri Jun 2006
    Messaggi
    3,576

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da SePhIrOtH93 Visualizza Messaggio
    il liquore di binks bellissimaa Yohohoho, yohohohooooo

    http://www.youtube.com/watch?v=8j2WA7eCja8
    Che pessimo lavoro che ha fatto il doppiatore di Brook, totalmente inespressivo sul finale.
    Don't you think if I were wrong I'd know it?

  6. #6
    Yohohoho. yohoho-hoo L'avatar di SePhIrOtH93
    Data Registrazione
    Thu Sep 2009
    Messaggi
    4,477

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da alby619 Visualizza Messaggio
    Che pessimo lavoro che ha fatto il doppiatore di Brook, totalmente inespressivo sul finale.
    suvvia non è poi così male
    è già molto se la hanno tradotta a differenza di quella di sogeking
    Ultima modifica di SePhIrOtH93; 15-07-2010 alle 11:54
    Citazione Originariamente Scritto da la belva Visualizza Messaggio
    sseghe a due mani ogni giorno, sulla pleistescion quattro che escono giochi su giochi e minchia ho dovuto comprare casa nuova solo per metterci tutti i titoli che escono. kaffeeebuongiornissimo belìiìn

  7. #7
    Matador *_* L'avatar di KekkuzStyle
    Data Registrazione
    Wed Jul 2009
    Località
    Napoli
    Messaggi
    1,699

    Predefinito

    Grazie è quella
    http://www.tirrenonews.it/Portale/images/resized/images/foto/cavani1_200_200.jpgVai Napoli VAI!
    MATADOR!!

  8. #8
    Senior Member L'avatar di Ryusuke
    Data Registrazione
    Wed Feb 2010
    Messaggi
    2,555

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da alby619 Visualizza Messaggio
    Piccola precisazione: la versione originale è "Blinks no sake", non "Blinks sake".
    forse era in inglese?
    e comunque mi dicono dalla regia che in realtà è "binkusu no sake"

  9. #9
    That's my spot L'avatar di alby619
    Data Registrazione
    Fri Jun 2006
    Messaggi
    3,576

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da SePhIrOtH93 Visualizza Messaggio
    suvvia non è poi così male
    è già molto se la hanno tradotta a differenza di quella di sogeking
    Non parlo della canzone in sè, ma di quando i compagni di Brook muoiono uno ad uno. Tralaltro non puoi paragonare la canzone di Sogeking a quella di Brook, perchè la opening di Sogeking è un chiaro omaggio ai primi anime, come Jeeg Robot. Traducendola sarebbe venuta una porcheria.

    Citazione Originariamente Scritto da Ryusuke Visualizza Messaggio
    forse era in inglese?
    e comunque mi dicono dalla regia che in realtà è "binkusu no sake"
    Ci dev'essere qualche errore in regia.
    Scrivere "Binkusu" è come scrivere "Iuessei" invece di "U.S.A.".
    Don't you think if I were wrong I'd know it?

  10. #10
    Senior Member L'avatar di Ryusuke
    Data Registrazione
    Wed Feb 2010
    Messaggi
    2,555

    Predefinito

    ovviamente sai meglio di me il giapponese; e non ci vuole molto, visto che non so nulla di giapponese
    ho preso l'informazione da qui: http://onepiece.wikia.com/wiki/Binks'_Sake
    se è sbagliato, però, posso capirlo.
    Ultima modifica di Ryusuke; 15-07-2010 alle 13:53

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •