Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 13
  1. #1
    Final L'avatar di Mar
    Data Registrazione
    Thu Jan 2008
    Messaggi
    643

    Predefinito Petizione One Piece volume 51

    Per chiunque sia rimasto contrariato dalla pessima traduzione dimostrata nel volume 51 della star comics copi il testo sottostante e lo invii attraverso questo modulo cliccate qui



    Gentile Star Comics,
    le invio la presente e-mail per comunicarle la più viva delusione riguardo il numero 51 di One Piece “appena” uscito e le esprimo il mio disappunto per l’ulteriore ritardo sulle consegne registrato in molte regioni d’Italia.
    Dopo l’ormai triste “tradizionale” pausa (strategia per altro molto discutibile, l’uscita trimestrale giapponese sarebbe la soluzione migliore per andare di pari passo) e dopo il recente aumento dei prezzi da voi imposto, non è accettabile che si debba comprare un prodotto così poco curato, quando al contrario ci si aspettava un lavoro assolutamente perfetto.
    Prima di tutto non sono d’accordo sulla scritta “ALL’ARREMBAGGIO!” sulla cover che copre il lavoro dell’autore. Chiedo nella presente la rimozione di questa scritta o per lo meno una sua collocazione più sapiente sulla copertina. Per il numero 51 sarebbe bastato che fosse stata collocata, come le scritte nella versione giapponese, in basso sotto Rufy.

    Proseguo comunicandole che ho riscontrato un numero alquanto elevato di errori, alcuni dei quali molto gravi.

    Capitolo 492:
    - Kayme si rivolge a Sanji chiamandolo Kenji;
    - Usop vuole usare i cannoni contro i Tobiuo Riders e Franky risponde "Eccolo, ci mancava!" ma Franky al contrario è d’accordo con lui e avrebbe dovuto dire “Buona idea!".

    Capitolo 493:
    - il capitolo ha un titolo, “Lo so”, che non ha un legame chiaro col suo contenuto, avrebbe avuto senso chiamarlo “Mi riconosci?”.

    Capitolo 495:
    - non viene spiegato minimamente il gioco di parole che spinge Franky a dire per ben tre volte “Eh?” quando sente la parola “formazione”, che ha la stessa pronuncia di “depravato”.

    Capitolo 496:
    - Nami dice "Il mondo è proprio grande", ma non dovrebbe dire “Il mondo è proprio piccolo"?
    - Rufy dice "Vabbè Sanji…noi andiamo, ci si vede" e Sanji risponde "E sarebbe colpa mia?!", questa scenetta non ha senso! Rufy avrebbe dovuto dire qualcosa del tipo "Dai Sanji, non esagerare";
    - Zoro dice "Sono troppo commosso", quando invece dice “Si è commosso" riferendosi a Rufy.

    Capitolo 497:
    - Sanji dice "Tanto lo sappiamo che ti sei perso" e Zoro risponde "No che non mi sono perso!", peccato che non sia successo ancora nulla! La scena doveva essere “Tanto lo sappiamo che ti perdi" e la risposta "No che non mi perdo!".

    Veniamolo al capitolo 498, il capitolo che doveva essere il più bello del 51:
    - sappiamo che le Supernove sono undici compresi Rufy e Zoro ma nella stessa pagina in cui ciò viene affermato viene anche detto che oltre Rufy e Zoro ce ne sono dieci con taglie superiori ai cento milioni di Berry , ma allora le Supernove sono 12?
    - Rufy dice “Io non abbassò la testa”;
    - Garp improvvisamente è diventato zio, anziché nonno, di Rufy;
    - le taglie sono scritte senza la dicitura “Berry” finale;
    - Urouge è a capo dei monaci “depravati”;
    - la taglia di Eustass Kidd passa da 315 a 135 milioni di Berry, non contenti avete sbagliato anche le taglie di Drake (da 222 a 220 milioni di Berry) e di Urouge (da 108 a 180 milioni di Berry) rendendo così la Supernova più forte quella più debole, complimenti!
    - Apoo fa parte della tribù dei “Braccialunghe”, non dei “Manilunghe”;
    - Basil Hawkins è originario del Mare Settentrionale e non del Mare Meridionale.

    Capitolo 501:
    - Raleigh viene chiamato “Plutone” (e non “Re Oscuro”), non sono d’accordo riguardo questa traduzione perché potrebbe generare ambiguità con l’arma ancestrale Pluton.

    Capitolo 502:
    - la “vendita” del pirata Rakyuba diventa “vendetta”;
    - Charloss cattura un uomo pesce non una sirena! Ed infatti nel baloon successivo si corregge, che confusione!
    - Hacchan dice "No… pant pant... sono furioso…", ma non è Rufy a parlare! È Hacchan che avrebbe dovuto dire "No... pant pant... è stata colpa mia…"

    Esprimo nuovamente profonda delusione per quanto accaduto. A nome di tutti i lettori appassionati di One Piece, tra cui i lettori ignari che verranno senz’altro sviati da questi errori, chiedo che la Star Comics comunichi al più presto delle scuse ufficiali per quanto accaduto e che rimedi quanto prima agli errori commessi.
    Cordialmente,

  2. #2
    METAL FREEZER
    Guest

    Predefinito

    ormai questo volume è stato fatto così,l'unica speranza è per chi segue la ristampa.

    certo anch'io ci sono rimasto così con tutti quegli errori(le taglie le ho corrette a mano pensa),a questo punto copino le scan da internet se è troppa fatica per loro.

  3. #3
    Senior Member L'avatar di Grifis
    Data Registrazione
    Mon Aug 2007
    Località
    Genova
    Messaggi
    3,784

    Predefinito

    E la cosa peggiore è che anche la New Edition, logo a parte, non sembra caratterizzarsi per evidenti migliorie. Quel "re del mondo" pronunciato da Arlong, per esempio, non è stato per nulla modificato.

  4. #4
    Final L'avatar di Mar
    Data Registrazione
    Thu Jan 2008
    Messaggi
    643

    Predefinito

    Per completare il modulo servono pochi secondi, invito a partecipare a chi ancora non lo ha fatto.

  5. #5
    METAL FREEZER
    Guest

    Predefinito

    una risposta dalla star


    Gentili Lettori,
    Star Comics tiene in grandissima considerazione il feedback dei suoi lettori, quando è positivo perché ci rassicura sul nostro operato ma ancor di più quando attraverso critiche costruttive ci sprona ad impegnarci ancora di più nel nostro lavoro.
    Vi garantiamo che l’intero staff di Star Comics e di tutti i suoi partners, svariate persone addette ai compiti più disparati, si dedica con entusiasmo e professionalità alla produzione dei fumetti pubblicati, alla continua ricerca di migliorarsi per essere in grado di offrire un prodotto sempre in linea con le aspettative dei suoi lettori.
    E’ sempre un peccato quando vengono riscontrati problemi nell’edizione di un albo, e ancora di più dispiace perchè tali particolari finiscono sotto i riflettori oscurando il grandissimo e appassionato lavoro di tanti collaboratori che credono veramente in ciò che fanno e danno il meglio di sé ogni giorno.
    One Piece è senza dubbio un opera grandissima, sfaccettata e dalla narrazione complessa, e purtroppo non sempre i tempi tecnici di lavorazione permettono di evitare tutte le eventuali sviste che inevitabilmente si presentano nonostante la grandissima attenzione posta (l’albo giapponese di One Piece 51 è stato disponibile in Giappone a Settembre ma noi lo abbiamo avuto fisicamente solo a Gennaio 09, e non 6 mesi fa come insinuato da qualcuno).
    Il nostro impegno però nel migliorare la qualità della nostra edizione è costante e prioritario e possiamo affermare con fermezza che anche tutto il nostro staff si sta dedicando a perfezionare il processo di lavorazione e a garantire il miglior risultato.
    Riguardo l’aumento di prezzo dell’albo, è stato con grande rammarico che, dopo un lungo periodo in cui abbiamo tenuto duro garantendo i prezzi più bassi del mercato quando le altre case editrici semplicemente li alzavano per compensare i maggiori costi, alla fine dopo due anni anche Star Comics ha dovuto capitolare. Una piccola consolazione resta il fatto che gli aumenti rimangono comunque contenuti, sempre in linea con quelli di altre testate presenti sul mercato, e il fatto che Star Comics ha portato il prezzo degli albi a € 3,90 ben due anni dopo rispetto agli altri editori. La nostra politica di prezzi è da sempre a favore dei lettori, abbiamo proposto ottimi fumetti a prezzi popolari e cercheremo di continuare a farlo.
    Star Comics si impegnerà, come lo ha sempre fatto anche in passato, a tutelare i suoi lettori, assumendosi le responsabilità dei propri errori e cercando di non gravare troppo sulle vostre spalle. Purtroppo la crisi economica che l’Italia sta attraversando non è facile, ma questo non ci scoraggia e non ci impedirà di continuare a realizzare i sogni dei nostri lettori attraverso la pubblicazione di manga di qualità.
    Vi ringraziamo ancora delle e-mail che ci avete inviato per segnalare le problematiche relative a ONE PIECE e ai molti suggerimenti che sempre apprezziamo. A tale proposito, concordando con il parere di molti di voi, abbiamo deciso di eliminare dalla copertina la scritta “ALL’ARREMBAGGIO” così da valorizzare ulteriormente le splendide illustrazioni del maestro Oda. Mentre tutte le imprecisioni presenti nel volume saranno recuperate nell’edizione ristampa attualmente in corso.
    Restiamo a vostra disposizione per qualsiasi ulteriore chiarimento cogliamo l’occasione per farvi i nostri migliori auguri di Buona Pasqua


    Claudia Bovini
    Direttore Editoriale
    Edizioni Star Comics s.r.l.

  6. #6
    Senior Member L'avatar di Grifis
    Data Registrazione
    Mon Aug 2007
    Località
    Genova
    Messaggi
    3,784

    Predefinito

    Attenzione, Mrs. Bovini, perchè nel maggio 2012 (sempre se sarà mantenuta la cadenza mensile) questo thread potrebbe essere riuppato da qualcuno dotato di molta memoria .

  7. #7
    METAL FREEZER
    Guest

    Predefinito

    COMUNICAZIONE UFFICIALE – ONE PIECE N. 51

    Via Nanoda.com: A seguito delle numerose proteste da parte dei lettori, Edizioni Star Comics ha deciso di pubblicare una nuova versione di ONE PIECE N. 51 riveduta e corretta.
    Tutti coloro che vorranno avere la nuova edizione di ONE PIECE 51 potranno richiederla gratuitamente tramite e mail a acquistaonline@starcomics.com scrivendo il loro indirizzo e la richiesta specifica. Le spese di spedizione saranno a carico di Edizioni Star Comics.
    La nuova edizione sarà disponibile entro la fine di Maggio 2009, vi invitiamo dunque ad inviare le vostre richieste entro il 15 Maggio.
    Siamo spiacenti dei disagi creati ai nostri lettori, vi chiediamo di avere un po’ di pazienza e avrete una nuova copia del manga, tradotta ed adattata a regola d’arte.
    Siamo a disposizione per qualsiasi chiarimento riguardo la restituzione della copia corretta.
    Cordiali saluti,

    Claudia Bovini

    Edizioni Star Comics s.r.l.
    Str. delle Selvette, 1/bis/1
    06134 Bosco - Perugia
    Tel. +39 075 591 8353
    Fax +39 075 591 8355
    www.starcomics.com
    claudia@starcomics.com

  8. #8
    Lol Member L'avatar di ghonnen
    Data Registrazione
    Wed Jan 2007
    Località
    Padania, capitale: Milano
    Messaggi
    7,791

    Predefinito

    La Star cosi dimostra più professionalità della Panini.
    Perfetto...quindi cosa faccio? Invia la E-mail con scritto ''datemi la mia copia giusta'' e basta?
    Cosa devo fare per provare che ho acquistato il manga difettoso?

  9. #9
    METAL FREEZER
    Guest

    Predefinito

    infatti servono più info.

    Edit: eccole


    Per avere il volume 51 devi inviare l’e mail corredata dalla scansione del codice a barre del volume che hai acquistato insieme alla richiesta del n.51 corretto e al tuo indirizzo. L’e mail va inviata a acquistaonline@starcomics.com
    Ultima modifica di METAL FREEZER; 15-04-2009 alle 12:43

  10. #10
    Re-build L'avatar di Lorenzo GOV
    Data Registrazione
    Tue Oct 2006
    Località
    Wonderland
    Messaggi
    16,126

    Predefinito

    Mi ha sorpreso la Star Comics: davvero, complimenti.

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •