Pagina 1 di 13 12311 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 121
  1. #1
    Mistico L'avatar di †Evil Darkness†
    Data Registrazione
    Thu Jun 2007
    Località
    Res Publica
    Messaggi
    1,134

    Predefinito La lingua italiana: difendiamola!

    Non si può far a meno di notare l'uso frequente, da parte di molti utenti di questo forum, della lingua inglese, di barbarismi, e di neologismi stranieri.
    Ciò è grave, specie se associato ad una cattiva conoscenza della lingua italiana.
    E' forse giunta l'ora di cominciare a mettere in secondo piano le lingue straniere e i barbarismi (come predicò per anni Parini), e di tenere sempre alta la purezza e la correttezza della nostra patria lingua.
    La Lingua Italiana è una di quelle caratteristiche che, accanto alla religione, all’etica, ai costumi, contribuisce a costruire l’entità nazione, che in quanto tale è transeunte nel tempo e nello spazio, ovvero riunisce tutto il Popolo d’Italia che fu, che è, che sarà.

    Salvaguardare la propria lingua significa essenzialmente:

    1) preservarne la qualità
    2) preservarne l’identità
    3) preservarne la correttezza formale


    1) preservare la qualità di una lingua significa promuoverne la varietà lessicale e grammaticale, combattere l’appiattimento lessicale e salvaguardare tutti i sinonimi, le sfumature e le particolarità di cui il nostro idioma è tanto dotato.
    Esempi pratici: salvaguardia dell’uso del congiuntivo; salvaguardia di tutta la miriade di termini esistenti per indicare un passaggio interno al terreno, ognuno con la sua sfumatura: grotta, caverna, spelonca, abituro, anfratto, galleria...

    2) preservare l’identità significa salvaguardare la lingua da intromissioni dirette straniere, che sono ben da distinguere dagli influssi indiretti, invece corretti filologicamente ché la lingua è entità in evoluzione (che, si badi, significa arricchimento, non impoverimento).
    Esempi pratici: da eliminare sono i termini stranieri presi tali e quali come hobby (it. Passatempo), computer (it. Elaboratore); corretti sono invece quei neologismi che vengono Italianizzati ed assorbiti: es. Il verbo “driblare” è corretto; scorretto è “dribbling” (it. Scarto, in mancanza di Italianizzazione specifica).

    3) preservare la correttezza formale significa salvaguardare tutte quelle norme ortografiche, lessicali e appunto formali che caratterizzano la nostra lingua.
    Esempi pratici: “ha” del verbo avere con l’h (à è ammesso ma arcaico); “doppia i” finale, possibilità offerte dalla lingua: i con accento circonflesso, j, ii, mentre sconsigliato è lasciare una semplice i; possibilità di utilizzare la j semivocalica (come faceva Pirandello).

    Ai tempi del Regno d'Italia la Regia Accademia della Crusca, in collaborazione col Governo, intodusse e italianizzò moltissimi vocabili.
    Fu possibile introdurre termini come “pasticceria” (prima si usava il francese patisserie), “calcio” (prima era football), “tramezzino” (prima era sandwich), “caffé”, “caffetteria” o “mescita” (prima era soltanto bar).

    Ecco, come esempio, alcune delle più recenti proposte di Italianizzazione di alcuni termini informatici alloglotti oggi in voga:

    Computer = elaboratore
    Mouse = topolino
    Monitor = visore
    Cd = disco (compatto)
    Floppy disk = dischetto
    E-mail = posta (elettronica), riferita al sistema; lettera (elettronica), riferita al singolo documento inviato
    Internet = (inter)rete



    In questo topic intendo fornirvi risposte e chiarimenti, nonchè aiutarvi, per dissipare dal vostro vocabolo eventuali dubbi sulla lingua italiana, fornirvi risposte esaurienti al riguardo.
    Chiedete pure
    "L'uomo deve ridiventare, anzitutto, essere spirituale, teso verso tutto ciò che innalza e nobilita: se no, quantunque gradevole sia la decorazione, la vita risulta solo una mangiatoia, in cui ci si sazia e l'essenziale non esiste più"

  2. #2
    Senior Member L'avatar di Majin Broly
    Data Registrazione
    Sat May 2007
    Messaggi
    4,995

    Predefinito

    Guarda, sono daccordo sul fatto che sia necessario conservare forme come il congiuntivo che sono in progressiva diminuzione nell'utilizzo quotidiano della lingua. Trovo tuttavia esagerata l'espulsione dal vocabolario di vocaboli stranieri che sono ormai entrati nell'uso comune della lingua. Pensare di sostituire la parola computer è a mio parere inutile e quanto meno decisamente poco pratico da fare. Mi fa sorridere il pensiero di stare scrivendo all'elalaboratore in questo istante

  3. #3
    Lol Member L'avatar di ghonnen
    Data Registrazione
    Wed Jan 2007
    Località
    Padania, capitale: Milano
    Messaggi
    7,791

    Predefinito

    piuttosto la lingua italiana dovrebbe essere sostituita dall inglese.nelle scuole ovrebbe essere al pari livello dell italiano. ormai è la lingua piu parlata al mondo, e nel mondo solo qua in italia si parla l italiano. trovo piu utile parlare con una lingua universale, che con una lingua di tradizione. chi varca i confini dell italia, se non sa un minimo di inglese è perduto. la conoscenza basica dell inglese dovrebbe essere un obbligo, e vedere che almeno un po di parole vengano introdotte nella lingua italiana, puo fare soltanto bene.

  4. #4
    ... L'avatar di Setzer
    Data Registrazione
    Thu Apr 2007
    Località
    Somewhere...
    Messaggi
    1,238

    Predefinito

    E' inevitabile che nuovi neologismi entrino a far parte della lingua italiana.
    E' si importante preservare la nostra lingua, ma esistono termini stranieri molto più pratici da utilizzare.
    Il semplice 'ok' che tutti noi utilizziamo, dovrebbe essere sostituito da 'va bene'...
    But I can't do this all on my own
    No, I know, I'm no Superman


  5. #5
    Mistico L'avatar di †Evil Darkness†
    Data Registrazione
    Thu Jun 2007
    Località
    Res Publica
    Messaggi
    1,134

    Predefinito

    Guarda, sono daccordo sul fatto che sia necessario conservare forme come il congiuntivo che sono in progressiva diminuzione nell'utilizzo quotidiano della lingua. Trovo tuttavia esagerata l'espulsione dal vocabolario di vocaboli stranieri che sono ormai entrati nell'uso comune della lingua. Pensare di sostituire la parola computer è a mio parere inutile e quanto meno decisamente poco pratico da fare. Mi fa sorridere il pensiero di stare scrivendo all'elalaboratore in questo istante
    Se fosse continuata l'opera della Reale Accademia della Crusca ora non saremmo invasi da anglicismi! Per ogni nuova invenzione si sarebbe trovato il termine adatto e corretto etimologicamente e filologicamente come fu per il telefono e per la televisione.
    La questione è molto più seria e importante di quanto potesse sembrare, letterati di alto rango hanno sempre cercato di mantenere la nostra lingua su un alto piano di dignità e purità.
    La nuova società con caratteristiche come la globalizzazione, la diffusione della lingua inglese, l'era dei mezzi comunicazioni di massa e dell'informatica, ha snaturato l'originalità, la purezza e la correttezza formale della nostra Lingua.
    Tutelarla può sembrare un tentativo reazionario, ma è nostro dovere riconferirle il prestigio perduto.
    "L'uomo deve ridiventare, anzitutto, essere spirituale, teso verso tutto ciò che innalza e nobilita: se no, quantunque gradevole sia la decorazione, la vita risulta solo una mangiatoia, in cui ci si sazia e l'essenziale non esiste più"

  6. #6
    Mistico L'avatar di †Evil Darkness†
    Data Registrazione
    Thu Jun 2007
    Località
    Res Publica
    Messaggi
    1,134

    Predefinito

    piuttosto la lingua italiana dovrebbe essere sostituita dall inglese.nelle scuole ovrebbe essere al pari livello dell italiano. ormai è la lingua piu parlata al mondo, e nel mondo solo qua in italia si parla l italiano. trovo piu utile parlare con una lingua universale, che con una lingua di tradizione. chi varca i confini dell italia, se non sa un minimo di inglese è perduto. la conoscenza basica dell inglese dovrebbe essere un obbligo, e vedere che almeno un po di parole vengano introdotte nella lingua italiana, puo fare soltanto bene.
    Se la pensi così non dovresti scrivere in questo topic, dato che l'intento è quello di "ricostruire" non "distruggere".



    Al pari della Lingua Italiana va valorizzata la Lingua Latina.
    Il Latino, Lingua Universale Romana, Lingua della Cultura e della Religione, Lingua Madre dell’Italiano, perfetta nella sua correttezza sintattica, merita la nostra più grande attenzione. Il Latino non è una lingua morta, bensì è vivissima e immortale.
    Essa è la più pura espressione verbale della forma mentis della nostra Stirpe Romana e ne rispecchia le virtù di sintesi, completezza, vastità lessicale e beltà.
    Oggigiorno tantissimi sono i circoli sparsi nel mondo che sogliono seguire e favorire lo sviluppo del Latino moderno, rinnovandolo con i necessari neologismi atti ad indicare tutte le novità tecnologiche che l’uomo via via inventa.

    Per i cultori del Latino moderno, ecco alcune notizie recenti di “Nuntii Latini”, vero e proprio notiziario in Lingua Latina:

    1. Sulla vicenda della disponibilità di gas per l’Europa

    Energia Europaeos sollicitat
    27.01.2006
    Anno vergente, cum rixa de gaso inter Moscuam et Kioviam orta multas Nationes Europaeas terruisset, ne de energia Russiae nimis dependerent, de novis electrificinis nuclearibus in Europa aedificandis cogitari coeptum est. José Manuel Barroso, Praeses Commissionis Europaeae, censuit nullam optionem energiae excludendam esse.
    Franci, apud quos octoginta centesimae electricitatis vi nucleari producuntur, monuerunt electrificinas nucleares non tantum ex energia aliena independentiam augere sed etiam instrumenta esse, quibus contra mutationem climaticam pugnaretur.

    2. Sull’aumento del prezzo della benzina

    Usus vehiculorum publicorum auctus
    16.02.2006
    Incrementum pretii materiae combustibilis effecit, ut in dies plures europaei suo proprio autocineto uti desinerent et ad vehicula publica adhibenda transirent.
    Praesertim consumptores Europae occidentalis, ut Francogalli, Germani et Helvetii, consuetudines suas ad rem autocineticam pertinentes propter pretium benzini auctum valde mutaverunt. In Finnia autem hic effectus minor esse videtur.

    3. Sui rapporti Hamas-UE

    Hamas et Unio Europaea
    03.02.2006
    Ministri negotiorum exterorum Unionis Europaeae ordinem hamas hortati sunt, ut vi desisteret et arma deponeret.
    Iam in eo est, ut ille motus, recens victor electionum Palaestinensium, in regimen asciscatur.
    Hamas, qui acerrime id agit, ut Israel omnino aboleatur, post annum bis millesimum circiter sexaginta impetus suicidiales in Israelianos fecit.
    Constat unionem europaeam regionibus palaestinensibus anno praeterito quingentis milionibus Euronum opitulatam esse.

    4. L’Iran e il nucleare

    De re nucleari Iranianorum
    03.02.2006
    Inter Unionem Europaeam, Civitates Americae Unitas, Sinas et Russiam convenit, ut programma nucleare Iraniae ad Consilium Securitatis Nationum Unitarum deferretur.
    Iraniani autem tale propositum illegale esse censent. Terrae occidentales metuunt, ne Iraniani iam in armis atomicis fabricandis occupati sint.
    "L'uomo deve ridiventare, anzitutto, essere spirituale, teso verso tutto ciò che innalza e nobilita: se no, quantunque gradevole sia la decorazione, la vita risulta solo una mangiatoia, in cui ci si sazia e l'essenziale non esiste più"

  7. #7
    Deval Master
    Guest

    Cool

    Citazione Originariamente Scritto da Super Perfect Cell Visualizza Messaggio
    Ecco, come esempio, alcune delle più recenti proposte di Italianizzazione di alcuni termini informatici alloglotti oggi in voga:

    Computer = elaboratore
    Mouse = topolino
    Monitor = visore
    Cd = disco (compatto)
    Floppy disk = dischetto
    E-mail = posta (elettronica), riferita al sistema; lettera (elettronica), riferita al singolo documento inviato
    Internet = (inter)rete
    Ma sono drogati?

  8. #8
    Senior Member L'avatar di Majin Broly
    Data Registrazione
    Sat May 2007
    Messaggi
    4,995

    Predefinito

    Ecco, senza offesa, quest'ultima proposta la trovo davvero inutile, un aggrapparsi a qualcosa di elitario, dato che tale lingua non sarà mai appresa dagli italiani su larga scala. Pretendere oggi di parlare e scrivere in latino ha la stessa valenza del parlare e scrivere in elfico, dal punto di vista della praticità

  9. #9
    ... L'avatar di Setzer
    Data Registrazione
    Thu Apr 2007
    Località
    Somewhere...
    Messaggi
    1,238

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Deval Master Visualizza Messaggio
    Ma sono drogati?

    In effetti non me lo vedo il povero ragazzo che va nel negozio di computer e chiede:
    Mi dà un visore?

    Tra quelli citati il più accettabile è posta elettronica, gli altri sono ridicoli...
    But I can't do this all on my own
    No, I know, I'm no Superman


  10. #10
    Mistico L'avatar di †Evil Darkness†
    Data Registrazione
    Thu Jun 2007
    Località
    Res Publica
    Messaggi
    1,134

    Predefinito

    Adesso devo andare via, una ultima precisazione che avrei dovuto inserire all'inizio:

    questo topic è rivolto a tutti coloro che sono interessati a mantenere una certa "aristocrazia della lingua", in partciolare a seguire i tre criteri sopra enunciati:

    1) preservarne la qualità
    2) preservarne l’identità
    3) preservarne la correttezza formale

    Mi rivolgo ai classicisti (tipo Gabriele ), agli amanti delle materie umanistiche o più semplicemente a chi ha intenzione di approfondire e conoscere meglio la nostra lingua.
    Si prega a chi NON DOVESSE ESSERE INTERESSATO, a NON postare in questo topic, a continuare a "barbarizzare" la propria lingua fuori da questo topic
    che nessuno si offenda
    ciao


    (un richiamo a Deval Master e Setzer: seguite quanto sopra scritto. Termini come "sono ridicoli" o "sono drogati" teneteveli per voi. Grazie)
    "L'uomo deve ridiventare, anzitutto, essere spirituale, teso verso tutto ciò che innalza e nobilita: se no, quantunque gradevole sia la decorazione, la vita risulta solo una mangiatoia, in cui ci si sazia e l'essenziale non esiste più"

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •