Risultati da 1 a 8 di 8

Discussione: The folly of youth

  1. #1

    Cool The folly of youth

    Visto che appena all'autore arriva anche la traduzione in francese dovrebbe uscire in italiano, intanto posto qui un po' la presentazione:


    Questa FM è ambientata quando Garrett era un po’ più giovane. Gli Hammeriti erano solo un piccolo gruppo di unità religiose vagamente interconnesse e non erano ancora la forza pervasiva che sarebbero
    poi diventati.

    "Garrett si sveglia con la testa dolorante e la gola più secca della pelle di un Burrick. Man mano che la nebbia svanice e il dolore alla testa passa da un continuo martellare ad un lieve battere, si ricorda di essere stato al Randy Burrick la sera prima ed aver incontrato una notevole ed innocente giovane chiamata Charity.
    Sotto il suo sguardo ammirato (e sotto gli effetti di troppe pinte di Birra Blackjack), è diventato insolitamente loquace e pericolosamente ingenuo, vantandosi di glorie passate e future. La sera è finita con il ritorno alla sua attuale abitazione per mostrarle i propri strumenti di lavoro, a cui è seguito un accoppiarsi piuttosto ubriaco. L’alba ha rivelato non solo che Charity se n’è da tempo andata (lasciando solo una breve nota in cui ringrazia per la piacevole serata) ma anche che la tua attrezzatura è sparita (la nota si scusa per questo e dice come ti verrà presto restituita).
    Due giorni dopo non c’è ancora nessun segno di Charity. Più tardi, al Crayman's Crotch Garrett trova Cutty con informazioni abbastanza preoccupanti . La scorsa notte ha sentito due Hammeriti locali discutere di un recente tentativo di rubare un’icona sacra dalla loro chiesa. Le Giacche Blu locali non sono state informate, quindi sembra che gli Hammeriti abbiano sistemato le cose secondo il loro modo di intendere la giustizia. Garrett ricorda vagamente Charity menzionare un’importante Icona Hammerita che è attualmente conservata nella locale chiesa di St Catherines.
    È giunto il momento per Garrett di far visita in quella chiesa per scoprire cosa sia accaduto a Charity. Questo non sarà facile, St. Catherines si trova sulla cima di una collina che sovrasta la zona. Da quello che sai è ben sorvegliata e gli Hammeriti saranno in piena allerta dopo il recente tentativo d’irruzione. Garrett inoltre non dispone della sua solita attrezzatura."
    Una missione particolarmente complessa e varia, composta sostanzialmente da una prima parte in una chiesa Hammerita e dall'altra in un'antica cripta (anche se questa è completamente opzionale volendo). Tanti eatern egg e una particolare sistema di gestione degli avversari che li fa apparire man mano che esplorerete la zona, alla fin fine dovrete guardarvi sempre alle spalle, perché non potrete mai essere sicuri di aver fatto piazza pulita della zona.
    Un piccolo difetto che ho notato è stato un calo del framerate negli spazi aperti, niente di grave, ma per alcuni potrebbe risultare fastidioso.
    "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
    -G.K. Chesterton

  2. #2
    Senior Member L'avatar di Angelot
    Data Registrazione
    Sun Sep 2005
    Località
    Genova
    Messaggi
    2,619

    Predefinito

    Interessante FM. Però non ho capito bene la questione della traduzione in italiano: è già pronta in attesa dell'upload da parte dell'autore, o devi ancora farla?

  3. #3

    Predefinito

    Già fatta e finita ed inviata all'autore, ma questi sta aspettando anche la traduzione in francese per rilasciare tutto in pacco unico.
    "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
    -G.K. Chesterton

  4. #4
    Senior Member L'avatar di Angelot
    Data Registrazione
    Sun Sep 2005
    Località
    Genova
    Messaggi
    2,619

    Predefinito

    Ah sì, ho capito. Bene, allora appena esce tradotta la inizio a giocare. Grazie per la segnalazione!
    Poi la aggiungeremo anche alla lista delle traduzioni.

  5. #5

    Predefinito

    Eventualmente se sfugge a me, tenete d'occhio thiefmissions.
    "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
    -G.K. Chesterton

  6. #6
    Senior Member L'avatar di Angelot
    Data Registrazione
    Sun Sep 2005
    Località
    Genova
    Messaggi
    2,619

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Krenim Visualizza Messaggio
    Visto che appena all'autore arriva anche la traduzione in francese dovrebbe uscire in italiano, i
    A tutt'ora c'è solo l'inglese.
    Una missione particolarmente complessa e varia, composta sostanzialmente da una prima parte in una chiesa Hammerita e dall'altra in un'antica cripta (anche se questa è completamente opzionale volendo).
    A me rimane solo di andarmene, ma se torno al punto di partenza non mi scatta il fine missione. Devo mica uscire da un'altra parte? nella cripta non ci sono andato perchè gli obiettivi che ho concluso, al livello più basso, non lo richiedevano. Ma non vorrei che si debba passare proprio per la cripta per uscire e finire la missione.
    ...
    Un piccolo difetto che ho notato è stato un calo del framerate negli spazi aperti, niente di grave, ma per alcuni potrebbe risultare fastidioso.
    L'ho notato anch'io ma sul mio PC il problema non è grave. Forse su macchine meno veloci...

  7. #7

    Predefinito

    Per concludere la missione devi scendere nella cripta (ma non quella segreta più imboscata) e donare due monete sui due piatti
    Spoiler:
    (se mi ricordo bene una si trova nei piatti di donazione della chiesa, l'altra in quello proprio all'ingresso della cripta vicino al tavolo con il guestbook), potrebbero però apparire solamente dopo aver concluso alcuni obiettivi.
    "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
    -G.K. Chesterton

  8. #8
    Senior Member L'avatar di Angelot
    Data Registrazione
    Sun Sep 2005
    Località
    Genova
    Messaggi
    2,619

    Predefinito

    L'upload della versione con traduzione in italiano tarda parecchio. Che sia morto?

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •