Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 11
  1. #1
    Senior Member L'avatar di Army1987
    Data Registrazione
    Thu Nov 2002
    Località
    Rieti, Italy
    Messaggi
    1,096

    Predefinito Ore wa kisama wo taosu mono da!

    Ho scoperto che contrariamente a quanto comunemente si creda qui in Italia la frase di Gogeta non è "Ore wa kisama no tausu muru na de" (che non avrebbe senso, su un diz. giapp. non ho trovato nè "tausu" nè "muru"), bensì:
    俺は貴様を倒す者だ [ore wa kisama wo taosu mono da].
    #include <stdio.h>
    char s[]="\16Jsa ukenethr ,cto haCr\n";int main(void){*s*=5;*
    s%=23;putchar(s[0][s]);return*s-14?main():!putchar(9[s+*s]);}

  2. #2
    il camaleonte L'avatar di Jarod
    Data Registrazione
    Wed Jul 2004
    Località
    Nei pressi di un lago....
    Messaggi
    7,534

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Army1987
    Ho scoperto che contrariamente a quanto comunemente si creda qui in Italia la frase di Gogeta non è "Ore wa kisama no tausu muru na de" (che non avrebbe senso, su un diz. giapp. non ho trovato nè "tausu" nè "muru"), bensì:
    俺は貴様を倒す者だ [ore wa kisama wo taosu mono da].
    E cosa vorrebbe dire?

  3. #3
    Senior Member
    Data Registrazione
    Wed Nov 2002
    Località
    Gogettonia
    Messaggi
    3,715

    Predefinito

    Beh mi pare che abbia poco senso anche quella Probabilmente è davvero "taosu" che significa "sconfiggere" ma il resto non mi convince. Semmai dopo la riascolto.

  4. #4
    Senior Member L'avatar di Army1987
    Data Registrazione
    Thu Nov 2002
    Località
    Rieti, Italy
    Messaggi
    1,096

    Predefinito

    "Io sono la persona che ti sconfiggerà"
    Ore=io, wa=soggetto, kisama=tu (+ttosto volgare), wo=compl.ogg., tausu=sconfiggere, mono=persona, da=copula.
    #include <stdio.h>
    char s[]="\16Jsa ukenethr ,cto haCr\n";int main(void){*s*=5;*
    s%=23;putchar(s[0][s]);return*s-14?main():!putchar(9[s+*s]);}

  5. #5
    Senior Member
    Data Registrazione
    Wed Nov 2002
    Località
    Gogettonia
    Messaggi
    3,715

    Predefinito

    Sì sì l'ho risentita e dovrebbe essere così

  6. #6
    Amico di Goldberg L'avatar di Kirunks
    Data Registrazione
    Thu Nov 2002
    Località
    Livin' In The Chaos!
    Messaggi
    2,418

    Predefinito

    Nooo per favore, non pronunciatevi ulteriormente altrimenti la questione mi sconvolge...

    Ore wa...
    "Ore wa Kintor demo Trunks demonai...
    Ore wa kisama no tausu muru na de!"

  7. #7
    Sant' uomo
    Data Registrazione
    Fri Dec 2004
    Messaggi
    1,897

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Kirunks
    Ore wa...
    ...kisama wo...

  8. #8
    Amante della f**a L'avatar di darkman91
    Data Registrazione
    Wed Feb 2005
    Località
    a casa mia
    Messaggi
    2,946

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Andrea Paschina
    ...kisama wo...
    ...taosu mono da...

    Blink182 rulez.

  9. #9
    Sant' uomo
    Data Registrazione
    Fri Dec 2004
    Messaggi
    1,897

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da darkman91
    ...taosu mono da...
    E adesso...?

  10. #10
    Senior Member L'avatar di Army1987
    Data Registrazione
    Thu Nov 2002
    Località
    Rieti, Italy
    Messaggi
    1,096

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Kirunks
    Nooo per favore, non pronunciatevi ulteriormente altrimenti la questione mi sconvolge...

    Ore wa...
    Effettivamente mi sono iniziato a insospettire quando ho scoperto che su Google la maggioranza delle citazioni di "...no tausu muru na de" erano la tua firma...

    NB: "wo" si scrive anche "o", per questo non troverete su Google la frase come l'ho scritta io, bensì senza w.
    #include <stdio.h>
    char s[]="\16Jsa ukenethr ,cto haCr\n";int main(void){*s*=5;*
    s%=23;putchar(s[0][s]);return*s-14?main():!putchar(9[s+*s]);}

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •