Pagina 3 di 6 PrimaPrima 12345 ... UltimaUltima
Risultati da 21 a 30 di 56
  1. #21
    Only the brave !!!
    Data Registrazione
    Sun Oct 2004
    Localitą
    Venezia
    Messaggi
    938

    Predefinito

    Cosa intendi x voci ???

    Leo vuoi che ti passi il documento sulla spiegazione del filmato dell'AC proiettato a Venezia ?
    http://www.bobbi.it/Dragon_ball/Goku%201.jpg

    " Non ho cose particolari da dire, ma vi ringrazio per averci sostenuto per 12 anni! Goku č vivo dentro di voi e penso che possiate vederlo ancora da qualche parte. Spero che un giorno lo rivediate. Goku č sicuramente con voi, quindi parlate anche voi a Goku! "

    Masako Nozawa (Doppiatrice di Son Goku, Son Gohan, Son Goten e Bardack)

  2. #22
    Senior Member L'avatar di Squall90
    Data Registrazione
    Fri Jul 2004
    Messaggi
    559

    Predefinito

    forse teme di un doppiaggio italiano condotto male non solo per la modificazione dei nomi (cosa molto probabile=__=) ma delle voci che sceglieranno...
    http://web.singnet.com.sg/~dragon98/sqgun.GIF
    Io Squall Leonhart sono il custode del Gunblade

    [SIZE=5]mi conosci non é vero, sono un guerriero dal cuore calmo che viene apposta dal garden di balamb per sconfiggerti, SONO SQUALL LEONHART IL CUSTODE DEL GUNBLADE[/SIZE
    http://www.phoenixdown.it/images/mem...allphiroth.jpg
    Slepping LionHeart

  3. #23
    Only the brave !!!
    Data Registrazione
    Sun Oct 2004
    Localitą
    Venezia
    Messaggi
    938

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Squall90
    forse teme di un doppiaggio italiano condotto male non solo per la modificazione dei nomi (cosa molto probabile=__=) ma delle voci che sceglieranno...
    Sarebbe anche bello con le voci jappo.... sono bellissime quella di Cloud e Vincent
    http://www.bobbi.it/Dragon_ball/Goku%201.jpg

    " Non ho cose particolari da dire, ma vi ringrazio per averci sostenuto per 12 anni! Goku č vivo dentro di voi e penso che possiate vederlo ancora da qualche parte. Spero che un giorno lo rivediate. Goku č sicuramente con voi, quindi parlate anche voi a Goku! "

    Masako Nozawa (Doppiatrice di Son Goku, Son Gohan, Son Goten e Bardack)

  4. #24
    Amico di Goldberg L'avatar di Kirunks
    Data Registrazione
    Thu Nov 2002
    Localitą
    Livin' In The Chaos!
    Messaggi
    2,418

    Predefinito

    La pił bella e coerente perņ č quella di Reno...
    "Ore wa Kintor demo Trunks demonai...
    Ore wa kisama no tausu muru na de!"

  5. #25
    Senior Member
    Data Registrazione
    Fri Aug 2004
    Messaggi
    358

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Squall90
    forse teme di un doppiaggio italiano condotto male non solo per la modificazione dei nomi (cosa molto probabile=__=) ma delle voci che sceglieranno...
    proprio questo.
    come se ff X avesse avuto le voci in ita!meglio inglese no?anche se era un gioco...

  6. #26
    Only the brave !!!
    Data Registrazione
    Sun Oct 2004
    Localitą
    Venezia
    Messaggi
    938

    Predefinito

    Beh io preferisco jappo e ita piuttosto che inglese
    http://www.bobbi.it/Dragon_ball/Goku%201.jpg

    " Non ho cose particolari da dire, ma vi ringrazio per averci sostenuto per 12 anni! Goku č vivo dentro di voi e penso che possiate vederlo ancora da qualche parte. Spero che un giorno lo rivediate. Goku č sicuramente con voi, quindi parlate anche voi a Goku! "

    Masako Nozawa (Doppiatrice di Son Goku, Son Gohan, Son Goten e Bardack)

  7. #27

  8. #28
    Senior Member L'avatar di Nicken1
    Data Registrazione
    Sat Aug 2004
    Localitą
    Olanda
    Messaggi
    145

    Cool ...

    Boh, cmq sia, sxiamo siano delle belle voci... O_O (io preferirei fossero in inglese... ma vabbeh... )
    :burn: Siamo alla fine del ventesimo secolo, il mondo intero č sconvolto dalle esplosioni atomiche.:burn:
    :burn: Sulla faccia della terra gli oceani erano scomparsi e le pianure avevano l'aspetto :burn:
    :burn: di desolati deserti... Tuttavia, la razza umana era sopravissuta... :burn:

  9. #29
    Rompimaroni L'avatar di Kimhari 90
    Data Registrazione
    Wed Aug 2004
    Localitą
    Torre del greco
    Messaggi
    1,349

    Predefinito

    Non vi capisco, come potete preferire un doppiaggio straniero a uno italiano?
    Vorrei vedere se uscisse ffx dopp0iato in ita se nn andreste a comprarlo. nn ci credo proprio che velo lasciereste perdere. (scusate l'errore nei verbi ma stu maledetto congiuntivo nn lo riesco a imparare)

    W il modo indicativo

  10. #30
    Brad L'avatar di Kosč
    Data Registrazione
    Fri Oct 2004
    Localitą
    Molfetta(BA)
    Messaggi
    316

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Kimhari 90
    Non vi capisco, come potete preferire un doppiaggio straniero a uno italiano?
    Vorrei vedere se uscisse ffx dopp0iato in ita se nn andreste a comprarlo. nn ci credo proprio che velo lasciereste perdere. (scusate l'errore nei verbi ma stu maledetto congiuntivo nn lo riesco a imparare)

    W il modo indicativo
    Io non lo prenderei perchč mi sono abituato a sentire quelle voci,capisci?
    Se tu prendessi ffx con doppiatori diversi(sempre in inglese)non ti piacerebbe perchč sei abituato a quelli.
    Se(ancora)guardi i cartoni animati quando il doppiatore di un personaggio cambia non ti piace pił ma non perchč sia meno bravo(a volte č pioł bravo il secondo del primo)quanto perchč ti eri abituato al precedente.Capisci quello che ti voglio dire?Forse mi sono espresso coi piedi.....
    Clicca sul banner per accedere al sito,c'č ancora molto da fare,dacci una mano!
    http://img.freeforumzone.it/upload/5...tasybykose.jpg
    A presto sul web...
    http://img.freeforumzone.it/upload/585295_enter2.jpg

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •