Risultati da 1 a 9 di 9
  1. #1

    Predefinito Nuovi scatti per The Witcher 2

    Per ingannare l'attesa

    Continua a leggere la notizia

  2. #2
    Junior Member L'avatar di cartman
    Data Registrazione
    Wed Dec 2008
    Messaggi
    2,488

    Predefinito

    sono rimasto assai deluso dal fatto che sarà sottotitolato... ma perchè minchia lo fai a fare il primo doppiato completamente se poi il seguito lo sottotitoli soltanto?! boh..

  3. #3
    Signor Member L'avatar di Qualcun'altro
    Data Registrazione
    Mon Apr 2009
    Località
    Bologna.
    Messaggi
    3,480

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da cartman Visualizza Messaggio
    sono rimasto assai deluso dal fatto che sarà sottotitolato... ma perchè minchia lo fai a fare il primo doppiato completamente se poi il seguito lo sottotitoli soltanto?! boh..
    Il primo non ha venduto abbastanza in Italia per giustificare un altro doppiaggio completo... sigh...

  4. #4
    Senior Member L'avatar di Pagan89
    Data Registrazione
    Wed Jun 2010
    Località
    Ancona
    Messaggi
    3,450

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Qualcun'altro Visualizza Messaggio
    Il primo non ha venduto abbastanza in Italia per giustificare un altro doppiaggio completo... sigh...
    A me pare più una scusa che altro... vabè peccato il doppiaggio del primo m'è piaciuto

  5. #5
    Junior Member L'avatar di cartman
    Data Registrazione
    Wed Dec 2008
    Messaggi
    2,488

    Predefinito

    inglese, polacco, russo, francese e tedesco... cioè non c'ho parole... considerato poi che tutto il mondo tranne noi l'inglese lo parlano già da ragazzini (e manco col francese scherzano).
    Citazione Originariamente Scritto da Paganbeastrob Visualizza Messaggio
    A me pare più una scusa che altro... vabè peccato il doppiaggio del primo m'è piaciuto
    quoto, evidentemente anche loro pensano che il nostro sia un paese "ruota di scorta" :|* che claudio moneta li maledica

  6. #6
    Hey Paul! L'avatar di The_Ophidian
    Data Registrazione
    Thu Sep 2007
    Messaggi
    4,912

    Predefinito

    Effettivamente la cosa non fa certo piacere, visto l'ottimo lavoro per il doppiaggio del primo, e l'impressione che le vendite di TW nel Belpaese non siano poi state sto schifo.

    Perlomeno, posso dire che il doppiaggio inglese del 2 è davvero ma davvero ben fatto.

    E poi ne sono sicuro voi che avete il pc non ne avete neanche uno di gioco originale.
    What can change the nature of a man?

  7. #7
    Junior Member
    Data Registrazione
    Sun Aug 2009
    Messaggi
    402

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da The_Ophidian Visualizza Messaggio
    Effettivamente la cosa non fa certo piacere, visto l'ottimo lavoro per il doppiaggio del primo...
    A dire il vero il doppiaggio del primo TW era di un'oscenità impareggiabile. Con l'inglese rendeva meglio, ma a quanto ne so la versione migliore era quella originale in polacco.

  8. #8
    Senior Member L'avatar di hoods84
    Data Registrazione
    Thu Dec 2006
    Località
    Mede (PV)
    Messaggi
    4,333

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da jaegerfan Visualizza Messaggio
    A dire il vero il doppiaggio del primo TW era di un'oscenità impareggiabile. Con l'inglese rendeva meglio, ma a quanto ne so la versione migliore era quella originale in polacco.
    effettivamente anche a me non era piaciuto particolarmente...


    Sa quelli che dicono che non si può vivere senza amore?! L'ossigeno è più importante!

  9. #9
    Killing Spree L'avatar di Iappo
    Data Registrazione
    Sun Mar 2009
    Messaggi
    2,371

    Predefinito

    A me il doppiaggio del primo non è che fosse piaciuto molto... Geralt quando faceva i suoi "Mmmm" era teribbile!

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •