Visualizzazione Stampabile
-
Ci tenevo a precisare, qualora non l'avessi già detto,che ,essendo Thief 2x una fan mission per Thief 2, per poter visualizzare i menù e le opzioni in italiano, bisogna avere il gioco base in italiano.:sisi:
Inoltre penso che fra qualche giorno riprendo a tradurre la fan mission Left for dead. :sisi:
-
Qual'è il modo migliore per fare gli auguri di buon Natale se non finire la traduzione di una fan mission?:sisi:
Ebbene, ho finito la traduzione della fan mission Relic-Left4Dead. Ho inviato il file ad Angelot. Penso che domani fa l'upload...
E siamo a quota 3 fan missions...:primo:
L'unica cosa che mi rimane da fare è giocare alla fan mission:asd:, considerando che l'ho tradotta ma non l'ho ancora giocata.:asd:
-
Ottimo lavoro natalizio, Smallman! :) Ho inserito in lista la tua traduzione della FM per Thief 2: "Relic - Left for Dead".
-
Dannazione! è cominciato male quest'anno nuovo, cmq Buon Anno a tutti! :kisss:
Small è successo un macello, l'operazione da te spiegata è andata male, probabilmente penso, ho sbagliato io, mi spiego meglio:
Ho inserito le cartelle contenute in "t2x" della traduzione (books,intrface, movies e strings) nella director di thief2, ho fatto partire l'exe di t2x e patatrac, mi esce quell'odiatissima finestra di windows in cui mi dice " si è verificato un errore in thief2 ecc. l'applicazione verrà chiusa!" grrrrrrr!!!
Peggio ancora, nn mi si apre più nemmeno Thief2 stesso, mi da lo stesso errore, a rigrrrrrrrrr!!! adesso sono costretto a reinstallare Thief2, mi spieghi x favore l'esatta operazione che dovrò fare x avviare T2x con la traduzione quando reinstallerò Thief2? grazie!
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
Bluclint
Dannazione! è cominciato male quest'anno nuovo, cmq Buon Anno a tutti! :kisss:
Small è successo un macello, l'operazione da te spiegata è andata male, probabilmente penso, ho sbagliato io, mi spiego meglio:
Ho inserito le cartelle contenute in "t2x" della traduzione (books,intrface, movies e strings) nella director di thief2, ho fatto partire l'exe di t2x e patatrac, mi esce quell'odiatissima finestra di windows in cui mi dice " si è verificato un errore in thief2 ecc. l'applicazione verrà chiusa!" grrrrrrr!!!
Peggio ancora, nn mi si apre più nemmeno Thief2 stesso, mi da lo stesso errore, a rigrrrrrrrrr!!! adesso sono costretto a reinstallare Thief2, mi spieghi x favore l'esatta operazione che dovrò fare x avviare T2x con la traduzione quando reinstallerò Thief2? grazie!
:azz:
Io ho scritto precisamente nel file readme di estrarre la cartella T2x (all'interno del file zippato) nella cartella di Thief 2. Non di estrarre i file interni alla cartella.
L'esatto procedimento è:
1- aprire il file rar contenente la traduzione.
2- selezionare la cartella t2x al suo interno.
3- seleziona il pulsante "estrai in".
4- seleziona il percorso c:\percorso del gioco\Thief2.
5- premi ok, e quando ti chiede di sostituire i file, metti "si a tutti".
6- Dopo installa vob sub.
-
Infatti lo dicevo che probabilmente ho sbagliato io nell'estarre correttamente i file zippati! che stupidata ho fatto, pazienza reinstallo il gioco mettendoci attenzione nell'estrarre la traduzione correttamente!
-
Ciao! Finalmente, dopo che Thief 2 mi rifunziona, ho giocato alle ultime fan missions tradutte, di cui vi ringrazio moltissimo!
Dopo la pausa natalizia ho deciso di giocare finalmente a T2X, con la nuova traduzione. Mi sembra tutto ok (sottotitoli nel filmato introduttivo, testo italiano su una targa nel gioco), ma è giusto che non compaiano sottotitoli nei dialoghi tra la protagonista e gli npc?
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
Drachetto
Ciao! Finalmente, dopo che Thief 2 mi rifunziona, ho giocato alle ultime fan missions tradutte, di cui vi ringrazio moltissimo!
Dopo la pausa natalizia ho deciso di giocare finalmente a T2X, con la nuova traduzione. Mi sembra tutto ok (sottotitoli nel filmato introduttivo, testo italiano su una targa nel gioco), ma è giusto che non compaiano sottotitoli nei dialoghi tra la protagonista e gli npc?
Si. Come dovresti sapere già per Thief 1 e 2, il motore di gioco non permette di inserire sottotitoli durante il gioco. Oltretutto, come ho scritto nel readme, anche se ho un'ottima conoscenza dell'inglese scritto, sono abbastanza capra nell'inglese parlato...:neutro:
Quindi non sarei in grado di tradurli...:neutro:
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
Smallman_647
Si. Come dovresti sapere già per Thief 1 e 2, il motore di gioco non permette di inserire sottotitoli durante il gioco. Oltretutto, come ho scritto nel readme, anche se ho un'ottima conoscenza dell'inglese scritto, sono abbastanza capra nell'inglese parlato...:neutro:
Quindi non sarei in grado di tradurli...:neutro:
Purtroppo noi italiani (me compreso) difettiamo nell'inglese parlato perchè non abbiamo occasione di esercitarci, al contrario di quello scritto. Farò di necessità virtù, allora! :)
E grazie ancora per poter giocare a questo lungo e famoso add-on in italiano, e quindi in maniera più rilassata :)
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
Drachetto
Purtroppo noi italiani (me compreso) difettiamo nell'inglese parlato perchè non abbiamo occasione di esercitarci, al contrario di quello scritto. Farò di necessità virtù, allora! :)
E grazie ancora per poter giocare a questo lungo e famoso add-on in italiano, e quindi in maniera più rilassata :)
Per dirla tutta, noi italiani difettiamo anche della conoscenza dell'inglese scritto. l'unico paese al mondo. E tra quei pochi che lo conoscono, sono pochissimi quelli che riescono a capire interamente un testo senza vocabolario.
Per quanto riguarda la traduzione, come ho già detto in precedenza, mi faresti un gran piacere se mi potessi segnalare eventuali errori di traduzione o frasi tagliate (magari tramite MP).;)