Che schifo tutto il doppiaggio cambiato.
Fanno tutti una tristezza infinita.
Leorio era 100.000 volte meglio la voce di prima (De Ambrosis)
Che rabbia......
Visualizzazione Stampabile
Che schifo tutto il doppiaggio cambiato.
Fanno tutti una tristezza infinita.
Leorio era 100.000 volte meglio la voce di prima (De Ambrosis)
Che rabbia......
Assolutamente no! Solo questo è Merak! Il primo era curato dalla Shin Vision.
Comunque non credo ci saranno meno censure... io ne ho notate diverse nei dialoghi... i 10 Padrini sono rimasti i 10 Anziani (CENSURA), ho sentito un "ELIMNARE" (CENSURA). La profezia di Neon è stata ritoccata (IN PEGGIO).
Quindi... NON TI ASPETTARE DI MEGLIO! Anzi, l'adattamento sta scemando come non mai!
Però hanno mostrato i finti cadaveri della brigata nel flashback di kurapica quando nella puntata precedente erano stati tagliati,strano.
Cmq la voce di gon e un pò quella di leorio sono passabili,ma per le altre sarà dura abituarsi.
Oddio!Che doppiaggi scadenti!
Mi sono spaventato immediatamente!
Le voci che avevano prima erano più adeguate.
già ormai ci eravamo abituati alle vecchie voci quindi le nuove voci buone o cattive che siano divremo aspettare un pò per farci l'abitudine
Quella di Kurapica è...è...semplicemente pazzesca,in senso negativo,ovviamente.
Idem per Hisoka :lookarou:
quella di hisoka è orrenda, l'unico della merak che avrebbe potuto farla sarebbe stato gianluca iacono (vegeta)
che poi penso: se il doppiaggio era shin vision + una voce dynamic (gon) ed una merak (killua) almeno killua lo potevano lasciare come prima
penose le nuove voci,Hisoka e Leorio su tutti,hanno pochissimo carisma i nuovi doppiatori,per Gon penso che sia meglio la voce da bambino,però è un pò uno shock rispetto a prima,sembra che l'hanno castrato:lol:
cmq che pensate delle nuove grafiche,saranno anche più realistiche ma io le trovo troppo computerizzate per i miei gusti,voi che ne dite?
La voce di Gon è orribile! E' quella di Hanon delle Mermaid Melody!:gha:
Altro che passabile... sembra la brutta copia della voce giapponese (ma brutta, brutta, brutta). Junko Takeuchi da una voce adorabile a Gon, ma questa (Patrizia Mottola) lo rende un ragazzino altamente odioso!
Poi Leorio... NO COMMENT! Diego Sabre ormai sta dappertutto! Adesso ci mancano solo Davide Garbolino e Pietro Ubaldi per completare l'opera:gha:
Se mettono anche questi io mi sparo! Non li sopporto più! (Specie Pietro Ubaldi, che lo manderei al rogo!).
Riguardo ai cadaveri... scommetto che non hanno censurato perchè adesso hanno la soddisfazione di avere l'Anime doppiato da loro. Hunter X Hunter veniva trattato male perchè era curato dai romani, e alla Mediaset non gli andava molto a genio la cosa... ma ora che sono loro a doppiarlo e gestirlo vogliono festeggiare! Ma andassero a FAN*ULO!
Infine, riguardo alla grafica... beh, non è brutta, però a volte non mi piace come sono disegnati i personaggi.
Allora vediamo:
- Finalmente hanno cambiato l'opening (certo potevano cambiare anche la sigla).
- Voci:
Gon: Molti dicono che la sua voce faccia schifo. A me piace, lo rende piu' maturo.
Kurapica: La voce mi piace. Lo rende ancora piu' serio.
Leorio: Anche la sua voce mi piace.
Killua: Anche la sua voce mi piace.
Kuroro: Boh, l'hanno cambiata? Comunque mi piace.
Hisoka: Bah, la scorsa voce era migliore.
L'unica che non mi attira è quella di Machi (membro della Brigata).
In pratica non mi troverò d'accordo con molti di voi in fatto di voci. ^^''
Orrende le nuove voci O_o
Quella di Hisoka é davvero orribile, per non parlare di quella di Gon o_O
io mi dispiace ma quoto dj..
Gon la voce di hanon??!!:sconvolt: nn c'è niente da fare stanno rovinando uno dei + bei anime di tutti i tempi
PS: qualcuno sà perchè nel precendente doppiaggio c'erano doppiatori merak e dynamc?
Però io mi riferisco ad HxH! Avete notato tutti che hanno censurato di meno,no? Il mio post era riferito a quello. Poi dei Cavalieri, non so proprio che dire... è la prima volta che li seguo, ma non mi sono sembrati così censurati, visto che c'era una marea di sangue oggi!
Senti pooka... ho già letto i tuoi commenti nell'altro Forum... rispondo dicendo che di doppiaggio proprio non capite... qui non si tratta di gusti personali, dovendo giudicare a livello professionale, non si possono fare paragoni... non so proprio che altro dire... qui si sta preferendo la merda, alla cioccolata (per usare una metafora esatta).
in conclusione dal punto di vista dell'interpretazione ci hanno perso tutti forse solo killua si salva mentre dal punto di vista delle voci la situazione è anche peggio tranne per Gon che se la cava
Secondo me è una qquestione di suoni!
Se avessero messo le nuove voci all'inizio della serie e poi avessero messo quelle vecchie ora non ci sarebbe piaciuto lo stesso!
Bisogna abituarcisi tutto quà!!!:asd:
per hisoka no te lo assicuro, io ci sn rimasto traumatizzato per la sua nuova voce